jump link

citizen service


You enter your place of residence or the place where you want to contact the administration or use the location sensing.


In the second step, you choose which information you really need.

Source: BUS Sachsen-Anhalt (Linie6PLus)

Apply for recognition of equivalent training as a nursing assistant completed abroad


The profession of health and nursing assistant is regulated in many federal states of Germany. This means that in order to be able to work as a health and nursing assistant without restrictions, you need a state permit.

With this permission, you may use the professional title and work in the profession without restriction.

The legal regulations and requirements of the profession differ in the individual federal states.

Even with a professional qualification from abroad, you can obtain permission to use the professional title from the competent body (an authority).

To do this, you must have your foreign professional qualification recognised. In the procedure, the competent authority compares your foreign professional qualification with the German professional qualification and checks the equivalence. Equivalence is an important prerequisite for the granting of state permission.

In addition to the professional qualification, you must meet other requirements. For example, they must be healthy and speak German.

It is important where you did your education. The procedure for professional qualifications from the European Union (EU), the European Economic Area (EEA) and Switzerland may be different from the procedure for professional qualifications from third countries. Third countries are all states that do not belong to the EU, the EEA or Switzerland.

You can also apply from abroad.

The applicants must also credibly demonstrate that they intend to exercise the profession in the state of Saxony-Anhalt.

The procedure may vary from one federal state to another. In most federal states, the procedure is as follows:

Equivalence assessment

You submit an application for permission to the competent authority. The name of the application is different in each federal state.
The competent authority will then check whether you meet all the requirements. An important prerequisite is the professional qualification. The competent authority compares your professional qualification from abroad with the German professional qualification as a health and nursing assistant. The competent authority will check whether your professional qualification is equivalent. The professional qualification is equivalent if there are no significant differences between your foreign professional qualification and the German professional qualification.

Possible results of the test

If your professional qualification is equivalent, your foreign professional qualification will be recognised. The authority can confirm the result to you in writing. You still have to meet the other requirements and prove your language skills. Then you will receive permission to use the professional title.

If the competent authority identifies significant differences, you may be able to compensate for the differences through your professional experience. You must prove your professional experience.

However, it may be that your professional experience is not sufficient. You will then not be able to compensate for the essential differences. The competent authority will tell you in writing the essential differences and why you cannot compensate for them with your professional practice. However, the competent authority will offer you a compensatory measure. If you successfully complete this action, you can compensate for the significant differences. Your professional qualification will then be recognised.

Compensatory measures

As a compensatory measure, you can choose between an adaptation period and an aptitude test (for professional qualifications from EU/EEA/Switzerland) or a knowledge test (for professional qualifications from third countries). The adaptation period is a practical post-qualification and can last the entire German training period for the profession (12 months). The aptitude test shall examine only those differences identified by the competent body. The knowledge test tests your knowledge in specific subjects and areas. If you complete the adaptation period or pass the aptitude test or knowledge test (and meet all other requirements), you will receive permission to use the professional title.


The competent authority shall record its decision in writing by means of a decision. You can take legal action against the decision of the competent authority. The decision will then be reviewed. Details can be found in the information on the right of appeal at the end of the decision. We recommend that you first talk to the competent authority before taking legal action against the decision.

The responsibility lies with the State Administration Office of the State of Saxony-Anhalt in the State Examination Office for Health Professions.

  • You have a professional qualification as a health and nursing assistant or health and nursing assistant from abroad.
  • They are healthy (health suitability). This means that you are mentally and physically healthy and can work in your profession.
  • They are personally suitable for the profession (personal suitability). This means that they are reliable and have no criminal record.
  • You have sufficient knowledge of German. You usually have to prove the language level B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages.

The application must be accompanied by the following documents:

  • Concise curriculum vitae with a tabular list of the training courses completed and the gainful employment carried out
  • Birth certificate
  • Certificate in case of name change (e.g. marriage certificate/family book excerpt)
  • Proof of identity (identity card / passport)
  • Proof of application for an entry visa for gainful employment
  • Certificate of school leaving certificate
  • Certificate with proof of theoretical and practical lessons received in each subject
  • Diploma / certificate of state recognition in the country where the training was completed
  • Certificate from the country of origin or from the country from which the foreign national comes attesting to the recognition of professional qualifications in accordance with Directive 2005/36/EC and professional experience
  • Proof of previous professional activities (e.g. job references, workbook)
  • Proof of completion of a language course "German" (CEFR – B2)
  • Certificate of main residence from the registration authority responsible for your place of residence
  • Proof of contact with potential employers
  • Declaration of impunity (see form)
  • a statement that no application for professional recognition has yet been submitted.

The documents must be submitted in an officially certified photocopy (certifications only possible by residents' registration offices, district offices or notaries' offices).

The German translations must be made by a publicly appointed or sworn interpreter or translator.

Administrative fees are charged for the application process. The fee can cost up to 600 euros.

Sometimes documents for the procedure are missing. The competent authority will inform you and specify deadlines. Then you must submit the documents by the deadline.

The competent authority will confirm that your documents have been received after a maximum of one month. The competent authority will inform you if documents are missing.
If the documents are complete, the procedure takes 3 months.
In individual cases, the procedure may be extended. For professional qualifications from the EU, EEA or Switzerland, the procedure takes a maximum of 4 months.

The legal basis is different in each federal state.
The corresponding specialist laws apply (e.g. Vocational School Regulations, Training and Examination Regulations for Health and Nursing Assistance, Nursing Assistance Act).
Frequently, the regulations of the Professional Qualification Assessment Acts (BQFG) or "Recognition Acts" of the federal states also apply.
All recognition laws can be found here:


The network "Integration through Qualification" (IQ Network) will be happy to advise and accompany you before, during and, if necessary, after the recognition procedure.

The text was automatically translated based on the German content.

No authority found