jump link

citizen service

Where?

You enter your place of residence or the place where you want to contact the administration or use the location sensing.

What?

In the second step, you choose which information you really need.

Source: BUS Sachsen-Anhalt (Linie6PLus)

Apply for recognition of an equivalent training as a nursing assistant completed abroad

Description

The profession of health and nursing assistant or health and nursing assistant is regulated in many federal states of Germany. This means that in order for you to be able to work as a health and nursing assistant without restriction, you need a state permit.

With this permission, you may use the job title and work in the profession without restriction.

The legal regulations and requirements of the profession differ in the individual federal states.

Even with a professional qualification from abroad, you can obtain permission to use the professional title from the competent authority (an authority).

To do this, you must have your foreign professional qualification recognised. In the procedure, the competent authority compares your foreign professional qualification with the German professional qualification and checks the equivalence. Equivalence is an important prerequisite for the granting of state permission.

In addition to the professional qualification, you must also meet other requirements. For example, you must be healthy and speak German.

It is important where you did your education. The procedure for professional qualifications from the European Union (EU), the European Economic Area (EEA) and Switzerland may be different from the procedure for professional qualifications from third countries. Third countries are all states that do not belong to the EU, the EEA or Switzerland.

You can also apply from abroad.

Applicants must also credibly demonstrate that they intend to pursue the profession in the State of Saxony-Anhalt.

The procedure may vary from one federal state to another. In most federal states, the procedure is as follows:

Equivalence test

You submit an application for permission to the competent authority. The application is called differently in each federal state.
The competent authority will then check whether you meet all the requirements. An important prerequisite is the professional qualification. The competent authority compares your professional qualification from abroad with the German professional qualification as a health and nursing assistant. The competent body will check whether your professional qualification is equivalent. The professional qualification is equivalent if there are no significant differences between your foreign professional qualification and the German professional qualification.

Possible results of the test

If your professional qualification is equivalent, your foreign professional qualification will be recognised. The authority can confirm the result in writing. You still have to meet the other requirements and prove your language skills. Then you will receive permission to use the job title.

If the competent authority identifies significant differences, you may be able to compensate for the differences through your professional experience. You must prove your professional experience.

However, it may be that your professional experience is not sufficient. You will then not be able to compensate for the essential differences. The competent authority will tell you in writing the essential differences and why you cannot compensate for them through your professional experience. However, the competent authority offers you a compensatory measure. If you successfully complete this measure, you can compensate for the significant differences. Your professional qualification will then be recognised.

Compensatory measures

As a compensatory measure, you can choose between an adaptation period and an aptitude test (for professional qualifications from the EU/EEA/Switzerland) or a knowledge test (for professional qualifications from third countries). The adaptation course is a practical post-qualification and can last the entire German training period for the profession (12 months). In the aptitude test, only the differences identified by the competent body are examined. In the knowledge test, your knowledge is tested in certain subjects and areas. If you complete the adaptation course or pass the aptitude test or knowledge test (and meet all other requirements), you will receive permission to use the job title.

Remedy

The competent authority shall record its decision in writing in a decision. You can take legal action against the decision of the competent authority. The decision is then reviewed. Details can be found in the notice of appeal at the end of the decision. We recommend that you first talk to the competent authority before taking legal action against the decision.

The responsibility lies with the State Administration Office of the State of Saxony-Anhalt in the State Examination Office for Health Professions.

  • You have a professional qualification as a health and nursing assistant or health and nursing assistant from abroad.
  • You are healthy (health suitability). This means that you are mentally and physically healthy and can work in your profession.
  • They are personally suitable for the profession (personal suitability). This means that you are reliable and have no criminal record.
  • You have sufficient knowledge of German. You will normally need to prove language level B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages.

The application must be accompanied by the following documents:

  • Short curriculum vitae with tabular list of the training courses completed and the gainful activities carried out
  • Birth certificate
  • Certificate in case of name change (e.B. marriage certificate/family book excerpt)
  • Proof of identity (identity card / passport)
  • Proof of application for an entry visa for gainful employment
  • Certificate of school leaving certificate
  • Examination certificate with proof of the theoretical and practical lessons received in the individual subjects
  • Diploma / certificate of state recognition in the country where the  training was completed
  • Certificate from the country of origin or country from which the foreign national comes on the recognition of professional qualifications in accordance with Directive 2005/36/EC and professional experience
  • Proof of previous professional activities (e.B. job references, workbook)
  • Proof of completion of a language course "German" (CEFR – B2)
  • Certificate of main residence from the registration authority  responsible for your place of residence
  • Proof of contact with potential employers
  • Declaration of impunity (see form)
  • a statement that no application for professional recognition has yet been submitted.

The documents must be submitted in an officially certified photocopy (certifications only possible by residents' registration offices, district offices or notaries' offices).

The German translations must be prepared by a publicly appointed or sworn interpreter or translator.

Administrative fees are charged for the application procedure. The fee can cost up to 600 euros.

None.
Sometimes documents for the procedure are missing. The competent authority will inform you and specify deadlines. Then you must submit the documents by the deadline.

The competent authority will confirm that your documents have arrived after a maximum of one month. The competent authority will inform you if documents are missing.
If the documents are complete, the procedure will take 3 months.
In individual cases, the procedure may be extended. For professional qualifications from the EU, eea or Switzerland, the procedure takes a maximum of 4 months.

The legal basis is different in each federal state.
The corresponding specialist laws apply (e.B. Berufsfachschulordnung, Ausbildungs- und Prüfungsordnung Gesundheits- und Krankenpflegehilfe, Krankenpflegehilfegesetz).
Often, the regulations of the Professional Qualification Assessment Act (BQFG) or "Recognition Laws" of the federal states also apply.
All recognition laws can be found here:

 

The network "Integration through Qualification" (IQ Network) will be happy to advise and accompany you before, in and possibly also after the recognition procedure.

The text was automatically translated based on the German content.

No authority found