liens de saut

Service aux citoyens

Où?

Entrez votre lieu de résidence ou le lieu dans lequel vous souhaitez contacter l'administration ou utiliser la détection de localisation.

Quoi?

Dans la deuxième étape, vous choisissez les informations dont vous avez vraiment besoin.

Source: BUS Sachsen-Anhalt (Linie6PLus)

Demander des soins de santé pour les enfants, les adolescents, les jeunes adultes et les parents célibataires avec des enfants dans des formes courantes de logement

description

Pour

  • les enfants, les adolescents et les jeunes adultes qui sont hébergés à l’extérieur de la famille dans le cadre du bien-être de l’enfance et de la jeunesse,

ainsi que pour

  • Mères ou pères qui s’occupent seuls d’un enfant de moins de six ans

L’assistance maladie - comparable aux prestations de l’assurance maladie légale - s’applique s’il n’existe pas d’autre couverture d’assurance maladie ou si elle ne couvre pas entièrement les besoins nécessaires. Cela signifie que si ces enfants, adolescents ou jeunes adultes tombent malades, le bureau de protection de la jeunesse responsable veille à ce que les coûts soient couverts.

Enfants, adolescents et jeunes adultes qui

  • vivre dans une famille d’accueil
  • vivent dans un établissement d’hospitalisation pour le bien-être de l’enfance et de la jeunesse (« foyer pour enfants »)
  • dans un soin socio-pédagogique intensif individuel sont
  • vivre en tant qu’enfant ou adolescent handicapé mental dans une famille d’accueil ou dans un établissement de protection de l’enfance et de la jeunesse hospitalisé
  • ont été pris en charge par le Bureau de protection de la jeunesse (également à titre provisoire)
  • sont logés dans une forme de logement socio-pédagogiquement accompagnée lors de la participation à des mesures de formation scolaire ou professionnelle ou lors de l’insertion professionnelle

Mères ou pères qui

  • doivent s’occuper seuls d’un enfant de moins de six ans et vivre avec l’enfant dans une forme commune de logement pour les mères/pères/enfants, et

Enfants qui

  • vivent avec leur mère ou leur père dans une forme commune de logement pour les mères/pères et leurs enfants

Des soins de santé peuvent être obtenus

  • Enfants, adolescents ou jeunes adultes qui vivent dans une famille d’accueil ou dans un établissement de protection de l’enfance et de la jeunesse pour patients hospitalisés (« foyer pour enfants »).
  • Les enfants et les jeunes qui ont été pris en charge par l’Office de protection de la jeunesse (provisoirement),
  • les jeunes qui vivent dans une forme de logement accompagnée d’un encadrement socio-pédagogique lors de leur participation à l’école ou à la formation professionnelle ou lors de l’insertion professionnelle.
  • Mères ou pères qui s’occupent seuls d’un enfant de moins de six ans et vivent avec l’enfant dans une forme commune de logement pour les mères/pères/enfants
  • Les enfants qui vivent avec leur mère ou leur père dans une forme commune de logement pour les mères/pères et les enfants

L’important est :

  • L’aide médicale n’est accordée que s’il n’existe pas d’autre couverture d’assurance maladie ou si elle ne couvre pas entièrement les besoins nécessaires.
  • La personne ayant droit à la garde ou l’enfant ou l’adolescent ou le jeune adulte y ont droit.
 
  • Une demande distincte n’est pas requise. Afin de vérifier la demande, le Bureau de protection de la jeunesse demande les documents nécessaires.

Il n’y a pas de frais.

Il n’y a pas de délais à respecter.

Contactez le Bureau de protection de la jeunesse.

  • Le bureau de protection de la jeunesse compétent vérifie si une couverture d’assurance maladie existe ailleurs, par exemple par le biais d’une assurance familiale ou d’une assurance volontaire continue.
  • S’il n’y a pas d’option prioritaire de soins de santé ou d’assurance maladie, le Bureau de protection de la jeunesse assure les soins de santé (par exemple, en s’inscrivant auprès d’une compagnie d’assurance maladie légale).

Ministère des affaires sociales, de la santé et de l’égalité des sexes de Basse-Saxe

Le texte a été automatiquement traduit en fonction du contenu allemand.

aucune autorité compétente n’a été trouvée