liens de saut

Service aux citoyens

OÙ?

Entrez votre lieu de résidence ou le lieu dans lequel vous souhaitez contacter l'administration ou utiliser la détection de localisation.

QUOI?

Dans la deuxième étape, vous choisissez les informations dont vous avez vraiment besoin.

Source: BUS Sachsen-Anhalt (Linie6PLus)

Demander un changement de nom de famille auprès des rapatriés d’origine allemande

description

En tant que personne déplacée ou rapatrié d’origine allemande, vous, votre conjoint ou vos descendants pouvez rejeter des éléments de votre ancien nom si ceux-ci ne sont pas courants en Allemagne. Vous pouvez également prendre la forme originale d’un nom modifié. Cela s’applique aux noms qui ont été modifiés en fonction du sexe ou de la parenté.

En outre, vous pouvez également prendre des formes en langue allemande de votre prénom ou nom. S’il n’existe pas de telles formes en langue allemande, vous pouvez également adopter de nouveaux prénoms.

Si vous êtes marié, vous pouvez également déterminer un nom de famille commun ou prendre votre nom de famille dans une traduction allemande.

  • Acquisition du nom en vertu du droit allemand. Votre nom ou des parties de votre nom sont inconnus en droit allemand
  • Personne déplacée ou rapatrié d’origine allemande ou conjoint ou descendant
  • Carte d’identité ou passeport
  • Certificat de naissance avec traduction officielle
  • Formulaire d’inscription
  • si disponible :
    • Spätaussiedlerbescheinigung
    • Carte des personnes déplacées

Des documents supplémentaires peuvent être requis dans votre cas spécifique. Pour le savoir, il est préférable d’appeler votre bureau d’enregistrement au préalable.

La déclaration du nom est gratuite. Des frais peuvent s’appliquer pour le certificat du changement de nom.

Veuillez communiquer avec le bureau d’enregistrement.

Vous pouvez faire appel à un interprète à vos frais.

pas d’agrément technique

Le texte a été automatiquement traduit en fonction du contenu allemand.

aucune autorité compétente n’a été trouvée