Demander la reconnaissance en tant que technologue médical en médecine vétérinaire ou technologue médical en médecine vétérinaire avec qualification professionnelle de l’UE / EEE / Suisse
description
La profession de technologue médical pour la médecine vétérinaire ou de technologue médical pour la médecine vétérinaire est réglementée en Allemagne. Cela signifie que pour pouvoir travailler en tant que technologue médical pour la médecine vétérinaire en Allemagne, vous avez besoin d’un permis d’État. Avec le permis, vous êtes autorisé à utiliser le titre professionnel de « technologue médical en médecine vétérinaire » ou de « technologue médical en médecine vétérinaire » et à exercer la profession.
Même avec une qualification professionnelle de l’Union européenne (UE), de l’Espace économique européen (EEE) ou de la Suisse, vous pouvez obtenir l’autorisation de l’État auprès de l’autorité compétente en Allemagne.
Pour obtenir le permis, vous devez faire reconnaître votre qualification professionnelle étrangère.
Dans la procédure de reconnaissance, l’autorité compétente compare votre qualification professionnelle étrangère à la qualification professionnelle allemande et vérifie son équivalence. L’équivalence de la qualification professionnelle est une condition préalable importante à la délivrance du permis d’État.
En plus de l’équivalence de la qualification professionnelle, vous devez satisfaire à d’autres exigences pour l’octroi du permis. D’autres exigences sont, par exemple, des compétences suffisantes en allemand et une aptitude à la santé.
Si votre qualification professionnelle ne provient pas de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse, d’autres réglementations s’appliquent.
Vous pouvez également demander la procédure depuis l’étranger.
- Vous avez une qualification professionnelle en tant que technologue médical pour la médecine vétérinaire de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse.
- Vous souhaitez travailler en Allemagne en tant que technologue médical pour la médecine vétérinaire ou technologue médical pour la médecine vétérinaire.
- Aptitudes personnelles : Vous êtes fiable pour travailler comme technologue médical vétérinaire ou technologue vétérinaire et n’avez pas de casier judiciaire.
- Aptitudes à la santé: Vous pouvez travailler mentalement et physiquement en tant que technologue médical en médecine vétérinaire ou technologue médical en médecine vétérinaire.
- Vous avez des compétences linguistiques en allemand au niveau de langue requis. Il s’agit généralement du niveau de langue B2 selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).
- Preuve d’identité (carte d’identité ou passeport)
- Certificat de mariage (si votre nom a changé en raison du mariage)
- Curriculum vitae
- Preuve de votre qualification professionnelle (p. ex. certificats, certificat professionnel)
- Preuve de formation
- Preuve de votre expérience professionnelle pertinente en tant que technologue médical en médecine vétérinaire ou technologue médical en médecine vétérinaire
- Preuve d’autres connaissances pertinentes pour travailler comme technologue médical en médecine vétérinaire ou technologue médical en médecine vétérinaire
- Déclaration attestant que vous n’avez pas encore présenté de demande de reconnaissance
- Peut-être: Vous venez d’un pays tiers et ne vivez pas ou ne travaillez pas encore dans l’UE, l’EEE ou la Suisse? Ensuite, vous devez prouver que vous voulez travailler dans la profession en Allemagne. La preuve comprend, par exemple, une demande de visa d’entrée pour un emploi rémunéré, des demandes d’emploi, des invitations à des entretiens d’embauche, un concept commercial ou une note de localisation de l’Agence centrale de services pour la reconnaissance professionnelle (ZSBA).
Vous remettez généralement ces documents plus tard. L’autorité compétente vous informera du moment où vous devez remettre les documents:
- Preuve de vos qualités personnelles : par exemple, un extrait de casier judiciaire ou un certificat de bonne conduite de votre pays d’origine. La preuve ne doit pas dater de plus de 3 mois au moment de la demande.
- Preuve de votre aptitude à la santé: par exemple, un certificat médical. La preuve ne doit pas dater de plus de 3 mois au moment de la demande.
- Preuve de vos compétences en allemand
L’autorité compétente vous indiquera les documents que vous devez présenter sous forme de simple copie, de copie certifiée conforme ou d’original.
Les coûts dépendent généralement de l’effort requis pour le traitement.
En outre, des coûts supplémentaires peuvent survenir (par exemple pour les traductions, les certifications ou les mesures compensatoires). Ces coûts varient d’une personne à l’autre.
Parfois, des documents manquent encore dans la procédure. L’autorité compétente vous informera alors de la date à laquelle vous devrez soumettre les documents.
Vous pouvez intenter une action en justice contre la décision de l’autorité compétente dans un certain délai (par exemple, déposer une objection). La décision sera ensuite réexaminée. Les détails peuvent être trouvés dans les informations sur les recours juridiques à la fin de votre décision. Nous vous recommandons de vous adresser d’abord à l’autorité compétente avant d’intenter une action en justice contre la décision.
Application
Vous présentez une demande d’autorisation d’utiliser le titre professionnel de « Technologue médical en médecine vétérinaire » ou « Technologue médical en médecine vétérinaire » à l’autorité compétente. Vous pouvez soumettre la demande avec les documents à l’autorité compétente ou l’envoyer par la poste. N’envoyez pas d’originaux. Parfois, vous pouvez également envoyer la demande par voie électronique.
Examen de l’équivalence
L’autorité compétente vérifiera ensuite si vous remplissez toutes les conditions. Une condition préalable importante est l’équivalence de votre qualification professionnelle. L’autorité compétente compare votre qualification professionnelle étrangère avec la qualification professionnelle allemande en tant que technologue médical vétérinaire. La qualification professionnelle est équivalente s’il n’y a pas de différences significatives entre votre qualification professionnelle étrangère et la qualification professionnelle allemande.
Résultats possibles de l’essai
Si votre qualification professionnelle est équivalente, votre qualification professionnelle étrangère sera reconnue. L’autorité compétente peut vous confirmer le résultat par écrit. Vous devez toujours répondre aux autres exigences. Ensuite, vous recevrez la permission d’utiliser le titre professionnel de « Technologue médical en médecine vétérinaire » ou « Technologue médical en médecine vétérinaire ».
Y a-t-il des différences significatives entre votre qualification professionnelle et la qualification professionnelle allemande ? Peut-être pouvez-vous compenser les différences par votre pratique professionnelle, d’autres connaissances ou compétences (apprentissage tout au long de la vie). Vous devez prouver que vous avez une expérience professionnelle. Les connaissances et les compétences doivent être certifiées par une autorité de l’État dans lequel vous avez acquis les connaissances ou les compétences.
Cependant, il se peut que les différences essentielles ne puissent pas être compensées par cette connaissance.
Dans ce cas, l’autorité compétente vous indiquera les principales différences entre votre qualification professionnelle et la qualification professionnelle allemande. Cela vous explique également pourquoi vous ne pouvez pas compenser ces différences clés.
L’autorité compétente vous fournira également des mesures compensatoires que vous pourrez prendre pour compenser les différences significatives.
Si vous décidez de ne pas prendre de mesures compensatoires, votre qualification professionnelle ne sera pas reconnue. Vous n’êtes alors pas autorisé à travailler en Allemagne en tant que technologue médical pour la médecine vétérinaire ou technologue médical pour la médecine vétérinaire.
Mesures compensatoires
Il existe différentes mesures compensatoires :
- Période d’adaptation: La période d’adaptation dure au maximum trois ans.
- Test d’aptitude: Dans le test d’aptitude, seuls les domaines dans lesquels des différences significatives ont été identifiées sont examinés. Le test d’aptitude est un examen pratique avec des entretiens d’examen.
En règle générale, vous pouvez choisir entre un stage d’adaptation ou un test d’aptitude.
Si vous réussissez la mesure compensatoire et que vous répondez à toutes les autres exigences, vous recevrez la permission d’utiliser le titre professionnel de « Technologue médical en médecine vétérinaire » ou de « Technologue médical en médecine vétérinaire ».
Accès partiel à la profession pour les qualifications professionnelles de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse
Votre qualification professionnelle n’est pas équivalente et les différences sont trop grandes ? Ensuite, vous pourrez peut-être travailler dans la profession avec un accès partiel à la profession. Avec un accès partiel à la profession, vous pouvez également travailler dans la profession sans reconnaissance. Il y a certaines conditions préalables à cela. Votre qualification professionnelle doit inclure au moins une activité dite réservée de la qualification professionnelle allemande. Les activités réservées ne peuvent être exercées que par des personnes spécialement formées.
Vous devez également prouver que vous êtes personnellement apte, en bonne santé et que vous avez la connaissance nécessaire de l’allemand.
Avec un accès partiel à la profession, vous n’êtes autorisé à assumer que certaines tâches en tant que technologue médical pour la médecine vétérinaire ou technologue médical pour la médecine vétérinaire. Vous pouvez demander un accès partiel à la profession auprès de l’autorité compétente.
Libre prestation des services
Souhaitez-vous offrir des services seulement de temps en temps et pour une courte période en Allemagne? Ensuite, la plupart du temps, vous n’avez pas besoin du permis de l’État. Vous devez répondre aux exigences suivantes :
- Vous devez être établi dans un autre État de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse.
- Vous devrez prouver votre qualification professionnelle.
- Vous devez fournir une preuve de maîtrise de la langue allemande au niveau de langue requis.
- Vous devrez prouver vos qualités personnelles.
- Vous devez informer l’autorité compétente de votre activité par écrit.
L’autorité compétente vous indiquera si vous êtes autorisé à fournir des services ou si vous devez passer une épreuve d’aptitude.
Avis d’équivalence
Dans la procédure d’approbation, l’équivalence est également vérifiée (procédure de reconnaissance). Vous pouvez demander une notification séparée pour le résultat de l’examen.
Procédure pour les rapatriés d’origine allemande
En tant que rapatrié tardif, vous pouvez passer par la procédure de reconnaissance soit selon les lois mentionnées ici, soit selon la loi fédérale sur les expulsés. Vous pouvez décider par vous-même. L’autorité compétente vous indiquera la procédure qui vous convient le mieux.
- § 1 paragraphe 1 numéro 4, § 1 paragraphe 2 de la loi sur les professions de la technologie médicale (loi sur les professions MT - MTBG)
- Article 46 de la Loi sur les professions de technologie médicale (Loi sur les professions de MT - MTBG)
- §§ 59 et suivants Règlement sur la formation et l’examen des technologues médicaux (ordonnance sur la formation et les examens MT - MTAPrV)
- §§ 96 et suivants Règlement sur la formation et l’examen des technologues médicaux (ordonnance sur la formation et les examens MT - MTAPrV)
Ministère fédéral de la Santé
Institut fédéral de formation professionnelle
17.02.2023
Le texte a été traduit automatiquement sur la base du contenu allemand.