Assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ou assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel avec formation de l’UE/EEE/Suisse, reconnaissance de la qualification professionnelle étrangère
description
La profession d’assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ou d’assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel est réglementée en Allemagne. Cela signifie que pour travailler en Allemagne en tant qu’assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ou assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel, vous avez besoin d’un permis d’État. Avec cette autorisation, vous pouvez utiliser le titre professionnel « Assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel » ou « Assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel » et travailler dans la profession.
Même avec une qualification professionnelle de l’Union européenne (UE), de l’Espace économique européen (EEE) ou de la Suisse, vous pouvez obtenir l’autorisation de l’Autorité compétente en Allemagne.
Pour obtenir le permis, vous devez faire reconnaître votre qualification professionnelle étrangère.
Dans le cadre de la procédure de reconnaissance, l’autorité compétente compare votre qualification professionnelle de l’étranger avec la qualification professionnelle allemande et vérifie son équivalence. L’équivalence de la qualification professionnelle est une condition préalable importante à l’octroi du permis d’État.
En plus de l’équivalence de la qualification professionnelle, vous devez également répondre à d’autres exigences pour l’octroi du permis. D’autres exigences sont e.B. des compétences suffisantes en allemand et une aptitude à la santé.
Si votre qualification professionnelle ne provient pas de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse, d’autres réglementations s’appliquent.
Vous pouvez également demander la procédure depuis l’étranger.
- Vous avez une qualification professionnelle en tant qu’assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ou assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse.
- Vous souhaitez travailler en Allemagne en tant qu’assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ou assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel.
- Aptitude personnelle: Vous êtes fiable pour travailler en tant qu’assistant médico-technique pour les diagnostics fonctionnels ou assistant médico-technique pour les diagnostics fonctionnels et n’avez pas de casier judiciaire.
- Aptitude à la santé: Vous pouvez travailler psychologiquement et physiquement en tant qu’assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ou assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel.
- Vous avez des compétences en allemand au niveau de langue requis. Il s’agit généralement du niveau de langue B2 selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).
L’autorité compétente vous indiquera les documents que vous devez soumettre. Les documents importants sont généralement :
- Preuve d’identité (carte d’identité ou passeport)
- Certificat de mariage (si votre nom a changé en raison du mariage)
- Curriculum vitae
- Preuve de votre qualification professionnelle (e.B certificats, certificat professionnel)
- Titres de formation
- Preuve de votre expérience professionnelle pertinente en tant qu’assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ou assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel
- Preuve d’autres connaissances pertinentes pour travailler en tant qu’assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ou assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel
- Vous ne vivez pas ou ne travaillez pas encore en Allemagne ? Ensuite, vous devrez peut-être prouver que vous voulez travailler dans la profession en Allemagne. Les preuves sont e.B. candidatures à un emploi, invitations à des entretiens, déclaration personnelle
Vous remettez généralement ces documents plus tard. L’autorité compétente vous informera du moment où vous devrez remettre les documents:
- Preuve de votre aptitude personnelle : Extrait du casier judiciaire ou du certificat de bonne conduite de votre pays d’origine. La preuve ne peut pas dater de plus de 3 mois au moment du dépôt de la demande.
- Preuve de votre aptitude à la santé : Certificat médical. La preuve ne peut pas dater de plus de 3 mois au moment du dépôt de la demande.
- Preuve de vos compétences linguistiques en allemand: Certificat de langue
L’autorité compétente vous informera des documents que vous devez soumettre sous forme de simple copie, de copie certifiée conforme ou dans l’original.
L’autorité compétente vous informera des coûts. Les coûts dépendent généralement de l’effort requis pour le traitement.
En outre, des coûts supplémentaires peuvent survenir (par exemple.B pour les traductions, les certifications ou les mesures compensatoires). Ces coûts varient d’une personne à l’autre.
Aucun.
Parfois, des documents sont encore manquants dans la procédure. L’autorité compétente vous informera alors lorsque vous devrez soumettre les documents.
Vous pouvez intenter une action en justice contre la décision de l’autorité compétente dans un certain délai (e.B. déposer une objection). La décision est ensuite réexaminée. Les détails se trouvent dans l’avis d’appel à la fin de votre décision. Nous vous recommandons de parler d’abord à l’autorité compétente avant d’intenter une action en justice contre la décision.
L’autorisation est accordée par le bureau de l’administration de l’État à Halle (Saale).
Application
Vous soumettez une demande d’autorisation d’utiliser le titre professionnel « Assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel » ou « Assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel » à l’autorité compétente. Vous pouvez soumettre la demande avec les documents à l’autorité compétente ou l’envoyer par la poste. N’envoyez pas d’originaux. Parfois, vous pouvez également envoyer la demande par voie électronique. L’autorité compétente vous en informera.
Test d’équivalence
L’autorité compétente vérifiera ensuite si vous répondez à toutes les exigences. Une condition préalable importante est l’équivalence de votre qualification professionnelle. L’autorité compétente compare votre qualification professionnelle de l’étranger avec la qualification professionnelle allemande en tant qu’assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ou assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel. La qualification professionnelle est équivalente s’il n’y a pas de différences significatives entre votre qualification professionnelle étrangère et la qualification professionnelle allemande.
Résultats possibles du test
Si votre qualification professionnelle est équivalente, votre qualification professionnelle étrangère sera reconnue. L’autorité compétente peut confirmer le résultat par écrit. Vous devez toujours répondre aux autres exigences. Ensuite, vous recevrez l’autorisation d’utiliser le titre professionnel « Assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel » ou « Assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ».
Y a-t-il des différences significatives entre votre qualification professionnelle et la qualification professionnelle allemande ? Peut-être pouvez-vous compenser les différences par votre pratique professionnelle, d’autres connaissances ou compétences (apprentissage tout au long de la vie). Vous devez prouver votre expérience professionnelle. Les connaissances et les compétences doivent être certifiées par une autorité de l’État dans lequel vous avez acquis les connaissances ou les compétences.
Cependant, il se peut que les différences essentielles ne puissent pas être compensées par ces connaissances. Dans ce cas, votre qualification professionnelle étrangère ne sera pas reconnue. Vous ne pouvez alors pas travailler en tant qu’assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ou assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel en Allemagne.
Toutefois, l’autorité compétente vous indiquera les différences essentielles et pourquoi vous ne pouvez pas compenser les différences essentielles par votre expérience professionnelle.
Dans la plupart des cas, vous pouvez prendre une mesure compensatoire. Cela vous permet de compenser les différences essentielles.
Mesures compensatoires
Il existe différentes mesures compensatoires :
- Période d’adaptation : La période d’adaptation dure au maximum trois ans.
- Test d’aptitude: Dans le test d’aptitude, seuls les domaines dans lesquels des différences significatives ont été identifiées sont examinés. Le test d’aptitude est un entretien d’examen.
Vous pouvez choisir entre un cours d’adaptation ou un test d’aptitude.
Si vous complétez avec succès la mesure compensatoire et que vous répondez à toutes les autres exigences, vous recevrez l’autorisation d’utiliser le titre professionnel « Assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel » ou « Assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ».
Accès partiel à la profession pour les qualifications professionnelles de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse
Votre qualification professionnelle n’est pas équivalente et il existe de nombreuses différences significatives ? Ensuite, vous pourrez peut-être travailler dans la profession avec un accès partiel à la profession. Avec un accès partiel à la profession, vous pouvez également travailler dans la profession sans reconnaissance. Il y a certaines conditions préalables pour cela. Votre qualification professionnelle doit inclure au moins une activité dite réservée de la qualification professionnelle allemande. Les activités réservées ne peuvent être exercées que par des personnes spécialement formées.
Avec un accès partiel à la profession, vous ne pouvez assumer que certaines tâches en tant qu'«assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel » ou « assistant médico-technique pour le diagnostic fonctionnel ». Vous pouvez demander un accès partiel à la profession auprès de l’autorité compétente. L’autorité compétente vous en informera.
Libre prestation des services
Vous ne souhaitez offrir des services en Allemagne que parfois et pour une courte période? Ensuite, vous n’avez généralement pas besoin de l’autorisation de l’État. Vous devez remplir les conditions suivantes :
- Vous devez être établi dans un autre pays de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse.
- Vous devez prouver votre qualification professionnelle.
- Vous devez déclarer votre activité par écrit à l’autorité compétente.
L’autorité compétente vous indiquera si vous êtes autorisé à fournir des services ou si vous devez passer un test d’aptitude.
Avis d’équivalence
Dans la procédure d’autorisation, l’examen de l’équivalence (procédure de reconnaissance) est également effectué. Vous pouvez demander une décision distincte pour le résultat de l’examen.
Procédure pour les rapatriés d’origine allemande
En tant que rapatrié d’origine allemande, vous pouvez soit passer par la procédure de reconnaissance conformément aux lois mentionnées ici, soit conformément à la loi fédérale sur les personnes déplacées. Vous pouvez décider par vous-même. L’organisme responsable vous conseillera sur la procédure qui vous convient.
Institut fédéral de la formation professionnelle
Ministère fédéral de la Santé
07.12.2021
Le texte a été automatiquement traduit en fonction du contenu allemand.