Demander la naturalisation
description
En vous faisant naturaliser, vous obtenez la nationalité allemande et devenez citoyen de la République fédérale d'Allemagne à égalité de droits et de devoirs.
Avec la nationalité allemande, vous pouvez entre autres
- exercer votre droit de vote dans les communes, dans les Länder, au Bundestag allemand et au Parlement européen.
- Bénéficier de la libre circulation au sein de l'Union européenne (UE), c'est-à-dire
- circuler librement dans l'UE,
- travailler en tant que salarié ou indépendant dans l'UE et
- voyager en dehors de l'UE sans visa dans de nombreux pays.
La naturalisation prend effet lorsque vous recevez le certificat de naturalisation.
L'autorité compétente est le service de la citoyenneté de votre lieu de résidence.
- Vous devez vivre légalement en Allemagne depuis 5 ans. La durée de séjour requise peut être réduite dans certaines circonstances si vous pouvez prouver des efforts d'intégration particuliers et des connaissances de la langue allemande de niveau C1.
- Votre identité et votre nationalité doivent être clarifiées.
- Vous avez l'exercice des droits civils ou êtes représenté par la loi. Dans le cadre de la procédure de naturalisation, vous avez en principe la capacité d'agir si vous avez 16 ans révolus.
- Vous possédez un droit de séjour permanent au moment de la naturalisation, par exemple
- un permis d'établissement ou
- un autre titre de séjour permanent.
- Un permis de séjour à des fins d'études, par exemple, n'est pas éligible à la naturalisation.
- Vous pouvez subvenir à vos besoins et à ceux des membres de votre famille qui sont à votre charge, sans percevoir certaines prestations publiques.
- Vous n'avez pas fait l'objet d'une condamnation définitive pour un délit. Si vous faites actuellement l'objet d'une enquête pour suspicion d'infraction pénale, l'autorité compétente en matière de nationalité suspend la procédure de naturalisation jusqu'à la fin de la procédure.
- Vous disposez de connaissances suffisantes de la langue allemande, au moins au niveau B1.
- Cela ne s'applique pas, par exemple, si vous ne pouvez pas remplir cette condition en raison d'une maladie ou d'un handicap physique, mental ou psychique ou en raison de votre âge.
- Pour les enfants mineurs qui n'ont pas encore atteint l'âge de 16 ans, un développement linguistique correspondant à leur âge est suffisant.
- Ils disposent de connaissances civiques. Vous n'avez pas besoin de faire preuve de connaissances civiques si
- vous êtes dans l'impossibilité de le faire en raison d'une maladie ou d'un handicap physique, mental ou psychique, ou en raison de votre âge ou
- vous êtes titulaire d'un diplôme d'école, de collège ou d'université allemand ou
- vous êtes entré(e) en Allemagne jusqu'au 30.6.1974 en tant que travailleur immigré ou vous avez rejoint cette personne en tant que conjoint(e) dans un contexte temporel similaire ou
- vous êtes entré(e) en Allemagne jusqu'au 2.10.1990 en tant que travailleur contractuel ou vous avez rejoint cette personne en tant que conjoint(e) à une date proche.
- Vous n'êtes pas marié(e) à plusieurs personnes en même temps.
- Vous vous engagez à respecter l'ordre fondamental libéral et démocratique de la Loi fondamentale et faites une déclaration de loyauté. Cela signifie que
- vous ne soutenez pas d'activités anticonstitutionnelles ou extrémistes.
- Si vous avez soutenu de telles activités dans le passé, vous devez vous en être détourné de manière crédible.
- Vous reconnaissez la responsabilité historique particulière de l'Allemagne pour la domination injuste du national-socialisme et ses conséquences, en particulier
- pour la protection de la vie juive ainsi que
- à la coexistence pacifique des peuples et
- l'interdiction de mener une guerre d'agression.
- Demande de naturalisation
- passeport en cours de validité ou document d'identité officiel avec photo
- titre de séjour valable
- Documents d'état civil, par exemple
- Acte de naissance
- Acte de mariage
- le cas échéant, jugement de divorce ou acte de décès, avec traduction, légalisation ou apostille si nécessaire
- du/de la précédent(e) conjoint(e) ou
- du partenaire enregistré précédent ou de la partenaire enregistrée précédente
- les diplômes scolaires, professionnels, de formation ou d'études obtenus sur le territoire national
- si vous allez à l'école : certificat de scolarité actuel
- si vous étudiez : certificat d'études actuel
- si vous exercez une activité professionnelle : contrat de travail et justificatifs de revenus
- si vous percevez une pension : avis de pension et historique de l'assurance pension que vous recevez de la Deutsche Rentenversicherung (assurance pension allemande)
- si vous êtes indépendant(e)
- déclaration d'activité professionnelle
- avis d'imposition sur le revenu actuel
- Preuve du bénéfice réalisé, par exemple par une attestation informelle du bureau des impôts sur les revenus nets ou une évaluation de la gestion d'entreprise.
- Contrat de location
- Preuve de la couverture d'assurance maladie
- Preuve de la prévoyance vieillesse, par exemple
- Propriété immobilière
- assurance vie privée
- Assurance retraite
- preuve de connaissances suffisantes en allemand, au moins au niveau B1, par exemple avec un certificat B1
- Preuve de connaissances civiques, par exemple avec une attestation de participation au cours d'intégration "Leben in Deutschland" ou un test de naturalisation.
- à remettre lors de votre présentation personnelle :
- votre profession de foi en faveur de l'ordre fondamental libéral et démocratique et
- votre reconnaissance de la responsabilité historique particulière de l'Allemagne dans le régime d'injustice national-socialiste et ses conséquences ainsi que
- votre déclaration de loyauté
- pour les mineurs : la preuve du droit de garde, par exemple, dans le cas de parents divorcés ou non mariés, une décision relative au droit de garde
- en cas d'autorité parentale conjointe : déclaration d'accord de l'autre parent titulaire de l'autorité parentale
- d'autres documents peuvent être ajoutés selon les cas
Remarques :
- L'autorité compétente peut accorder une réduction ou une exemption de taxes pour des raisons d'équité ou d'intérêt public.
- L'obtention de documents, de traductions et de certifications peut entraîner des frais supplémentaires.
- Les virements à partir d'un compte à l'étranger peuvent entraîner des frais de virement supplémentaires.
taxe administrative: 255,00 EURPaiement à l'avance: nonhttps://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.htmlGilt für die Einbürgerung pro Person, gilt auch für Minderjährige, die allein eingebürgert werden
taxe administrative: 51,00 EURPaiement à l'avance: nonhttps://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.html
taxe administrative: 25,00 - 255,00 EURPaiement à l'avance: nonhttps://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.htmlGilt bei Ablehnungsbescheid für Erwachsene
taxe administrative: 25,00 - 51,00 EURPaiement à l'avance: nonhttps://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.html
- Opposition
- Recours devant le tribunal administratif compétent
Autorité de la nationalité de votre lieu de résidence
Ministère fédéral de l'Intérieur et de la Patrie (BMI)
14.04.2025
Ministère fédéral de l'Intérieur et de la Patrie (BMI)
Le texte a été traduit automatiquement à partir du contenu allemand.
Commencez votre demande directement en ligne:
- Einbürgerung (langues disponibles : de)
39340 Haldensleben, Stadt
39331 Haldensleben, Stadt
Heures de consultation :
Mardi
08.00 - 12.00 et 13.00 - 17.00 heures
Jeudi
08.00 - 12.00 et 13.00 - 16.00 heures
destinataire: Landkreis Börde
banque: Kreissparkasse Börde
BIC: NOLADE21HDL
IBAN: DE96810550003400005354
Herr Daniel Görges
- Börde (Landkreis):
- Affaires des étrangers
- Demande d'un permis de séjour pour les victimes d'un délit selon les §§ 232 à 233a du code pénal allemand (StGB)
- Demande de naturalisation pour les personnes apatrides depuis la naissance
- Demande de permis de séjour pour la recherche d'une place de formation en vue d'effectuer une formation professionnelle qualifiée
- Demande de permis de séjour pour réfugiés
- Demande de prolongation d’un permis de séjour pour réfugiés
- Demande de prolongation du permis de séjour pour que le conjoint rejoigne des étrangers
- Demande de prolongation du titre de séjour pour des cas exceptionnels de rigueur
- Demande de prolongation du titre de séjour pour les victimes d’une infraction
- Demande de titre de séjour pour expulsion
- Demande de titre de séjour pour participer à l’extension du service volontaire européen
- Demande de titre de séjour pour participer au service volontaire européen
- Demander la co-naturalisation pour le conjoint, le partenaire enregistré ou les enfants mineurs
- Demander la délivrance d'une carte de séjour permanent pour les membres de la famille de citoyens de l'Union bénéficiant de la libre circulation, qui sont ressortissants de pays tiers
- Demander la naturalisation
- Demander la naturalisation pour les étrangers sans patrie
- Demander la naturalisation sur la base d'un mariage ou d'un partenariat enregistré avec une personne ayant la nationalité allemande
- Demander la prolongation de son permis de séjour aux fins de recherche
- Demander la prolongation du permis de séjour pour effectuer une mesure de qualification
- Demander la prolongation du permis de séjour pour la préparation et les études
- Demander la prolongation du permis de séjour pour les chercheurs mobiles
- Demander un certificat de résidence permanente pour les citoyens de l’Union ayant droit à la libre circulation
- Demander un document de voyage d’urgence pour les étrangers
- Demander un permis d'emploi pour les personnes en situation de tolérance (Duldung)
- Demander un permis de séjour à des fins d'emploi indépendamment d'une qualification de travailleur qualifié
- Demander un permis de séjour à des fins de formation et de perfectionnement en entreprise
- Demander un permis de séjour à des fins de recherche
- Demander un permis de séjour aux fins d'emploi dans l'intérêt public
- Demander un permis de séjour aux fins d'emploi en cas de connaissances professionnelles pratiques approfondies
- Demander un permis de séjour aux fins d'emploi en tant que travailleur qualifié avec formation professionnelle
- Demander un permis de séjour aux fins d'études
- Demander un permis de séjour aux fins de candidature aux études
- Demander un permis de séjour aux fins de recherche pour les bénéficiaires d'une protection internationale
- Demander un permis de séjour dans le but d’employer des personnes qualifiées tolérées
- Demander un permis de séjour en cas d’interdiction d’expulsion
- Demander un permis de séjour en vue d'une formation professionnelle scolaire
- Demander un permis de séjour en vue de la reconnaissance de la qualification professionnelle sur la base d'un accord de l'Agence fédérale pour l'emploi (Bundesagentur für Arbeit)
- Demander un permis de séjour pour chercher un emploi après avoir terminé ses études
- Demander un permis de séjour pour chercher un emploi après avoir terminé vos études
- Demander un permis de séjour pour chercher un emploi après reconnaissance des qualifications professionnelles étrangères
- Demander un permis de séjour pour chercher un emploi après reconnaissance des qualifications professionnelles étrangères
- Demander un permis de séjour pour chercher un emploi après une activité de recherche
- Demander un permis de séjour pour chercher un emploi après une activité de recherche
- Demander un permis de séjour pour chercher un emploi après une formation professionnelle
- Demander un permis de séjour pour chercher un emploi pour des professionnels qualifiés ayant une formation académique
- Demander un permis de séjour pour chercher un emploi pour les travailleurs qualifiés ayant une formation professionnelle
- Demander un permis de séjour pour des cas exceptionnels de difficultés
- Demander un permis de séjour pour des raisons humanitaires ou personnelles urgentes
- Demander un permis de séjour pour effectuer une mesure de qualification
- Demander un permis de séjour pour effectuer une mesure de qualification avec emploi
- Demander un permis de séjour pour exercer un emploi de fonctionnaire auprès d'un employeur allemand
- Demander un permis de séjour pour exercer une activité indépendante
- Demander un permis de séjour pour exercer une activité indépendante
- Demander un permis de séjour pour la reconnaissance des qualifications professionnelles pendant un emploi
- Demander un permis de séjour pour les chercheurs mobiles
- Demander un permis de séjour pour les indépendants
- Demander un permis de séjour pour les parents pour rejoindre un étranger mineur
- Demander un permis de séjour pour passer un examen de reconnaissance d'une qualification professionnelle étrangère
- Demander un permis de séjour pour poursuivre des études commencées dans un autre pays de l'UE
- Demander un permis de séjour pour qu’un parent rejoigne des Allemands mineurs
- Demander un permis de séjour pour que le conjoint rejoigne des étrangers
- Demander un permis de séjour pour travailler en tant que professionnel avec une formation académique
- Demander un permis de séjour pour trouver un emploi à la fin de la formation
- Demander un permis de séjour pour un stage lié aux études dans l'UE
- Demander un permis de travail pour les personnes avec autorisation de séjour
- Demander un titre de séjour à des fins de formation professionnelle en milieu scolaire
- Demander un titre de séjour pour fréquenter une école d’enseignement général
- Demander un titre de séjour pour la recherche d’emploi de travailleurs qualifiés ayant une formation professionnelle Demande de prolongation
- Demander un titre de séjour pour les travailleurs indépendants qui ont terminé leurs études ou qui travaillent comme scientifiques ou chercheurs
- Demander un titre de séjour si vous bénéficiez de la protection subsidiaire
- Demander une carte de séjour pour les membres de la famille de citoyens de l’Union
- Demander une naturalisation discrétionnaire
- Demander une procédure accélérée pour les professionnels
- Demander une prolongation de son permis de séjour pour poursuivre ses études
- Demander une prolongation du permis de séjour en cas d’interdiction d’expulsion
- Demander une prolongation du permis de séjour pour des raisons humanitaires ou personnelles urgentes
- Demander une prolongation du permis de séjour pour la reconnaissance de la qualification professionnelle sur la base d'un accord de l'Agence fédérale pour l'emploi (Bundesagentur für Arbeit)
- Demander une prolongation du permis de séjour pour travailler en tant que fonctionnaire auprès d’un employeur allemand
- Demander une prolongation du titre de séjour pour les personnes tolérées qualifiées aux fins d’un emploi
- Faire une déclaration d'engagement pour la prise en charge des frais d'une personne étrangère en Allemagne
- Permis de séjour à des fins d'emploi dans l'intérêt public : Demander le renouvellement
- Permis de séjour à des fins d'emploi indépendamment d'une qualification de travailleur qualifié : demande de renouvellement
- Permis de séjour aux fins d'emploi en cas de connaissances professionnelles pratiques approfondies : Demander une prolongation
- Permis de séjour aux fins d'emploi en tant que travailleur qualifié avec formation professionnelle : demande de prolongation
- Permis de séjour aux fins d'emploi en tant que travailleur qualifié avec formation universitaire : demande de prolongation
- Permis de séjour aux fins d'un emploi hautement qualifié : Demander le renouvellement
- Permis de séjour aux fins de formation : demande de prolongation
- Permis de séjour pour raisons familiales Délivrance du regroupement familial d’un conjoint étranger à un Allemand
- Prolongation du permis de séjour aux fins de recherche pour les bénéficiaires d'une protection internationale







