liens de saut

Service aux citoyens

OÙ?

Entrez votre lieu de résidence ou le lieu dans lequel vous souhaitez contacter l'administration ou utiliser la détection de localisation.

QUOI?
play_arrow
Entrez ici les mots qui décrivent ce que vous recherchez (par exemple couper un arbre) ou une question destinée aux citoyens et aux entreprises (par exemple la construction d'une maison, un mariage).
Source: BUS Sachsen-Anhalt (Linie6Plus)

Demander la reconnaissance des qualifications professionnelles de l'étranger pour travailler en tant que personne responsable du travail d'élevage

description

L'activité de responsable d'élevage est réglementée en Allemagne. Cela signifie que pour pouvoir travailler en Allemagne en tant que responsable d'élevage, vous devez justifier d'une certaine qualification. Même avec une qualification professionnelle étrangère, vous pouvez, sous certaines conditions, travailler en Allemagne en tant que responsable du travail d'élevage. Pour cela, vous devez faire reconnaître votre qualification professionnelle étrangère.

La procédure de reconnaissance s'appelle la "détermination d'équivalence". Lors de la détermination de l'équivalence, l'organisme compétent compare votre qualification professionnelle à une qualification allemande correspondante et vérifie l'équivalence.

Vous pouvez également faire la demande pour cette procédure depuis l'étranger.

  • Votre qualification professionnelle est équivalente à une qualification allemande qui vous autorise à travailler en tant que personne responsable du travail d'élevage.
  • Vous êtes autorisé(e) à travailler dans le domaine de l'élevage dans votre pays d'origine.
  • Vous souhaitez travailler en Allemagne en tant que personne responsable du travail d'élevage.
  • Formulaire de demande de l'organisme compétent
  • une preuve d'identité (carte d'identité ou passeport)
  • Certificat de mariage (si votre nom a changé suite à un mariage)
  • Curriculum vitae
  • Preuves de vos qualifications professionnelles (par exemple, diplômes, certificats professionnels)
  • Attestations de formation
  • Preuves de votre expérience professionnelle pertinente
  • Preuves d'autres connaissances pertinentes
  • Avez-vous déjà introduit une demande de reconnaissance ? Indiquez alors auprès de quel organisme vous avez introduit votre demande.
  • Peut-être : vous venez d'un pays tiers et vous n'habitez ou ne travaillez pas encore dans l'UE, l'EEE ou en Suisse ? Dans ce cas, vous devez apporter la preuve : Vous voulez travailler en Allemagne dans cette profession. Les preuves sont par exemple des candidatures à un emploi, des invitations à des entretiens d'embauche, une déclaration personnelle.


Si vos documents ne sont pas disponibles en allemand, vous devez fournir des traductions allemandes de vos documents. Les traductions doivent être effectuées par des traducteurs qui ont été nommés ou habilités publiquement.

Les coûts dépendent généralement du temps consacré au traitement.

D'autres frais peuvent s'ajouter (par exemple pour les traductions ou les certifications). Ces coûts varient d'une personne à l'autre.

Il n'y a pas de date limite.

Vous pouvez contester juridiquement la décision de l'organisme compétent dans un certain délai (par exemple en faisant appel). La décision sera alors réexaminée. Les détails à ce sujet figurent dans les informations sur les voies de recours à la fin de votre décision. Vous devriez d'abord en parler avec l'organisme compétent avant de contester la décision par voie juridique.

Ministère de l'Économie, du Tourisme, de l'Agriculture et des Forêts du Land de Saxe-Anhalt

Dépôt de la demande

Vous déposez une demande d'équivalence auprès de l'organisme compétent.
Vous pouvez remettre la demande et les documents à l'organisme compétent, l'envoyer par la poste ou la télécharger électroniquement. L'organisme compétent vous informe.

Examen de l'équivalence

L'organisme compétent vérifie ensuite : Votre qualification professionnelle est-elle équivalente à une qualification allemande correspondante ? L'organisme compétent compare votre qualification professionnelle avec la qualification professionnelle allemande. La qualification professionnelle est équivalente s'il n'y a pas de différences substantielles entre votre qualification professionnelle étrangère et la qualification professionnelle allemande.

Résultats possibles de l'examen

Si votre qualification professionnelle est équivalente, votre qualification professionnelle étrangère est reconnue. L'organisme compétent peut vous confirmer ce résultat par écrit. Vous devez encore remplir les autres conditions. Vous pourrez alors travailler en tant que personne responsable du travail d'élevage en Allemagne.

Y a-t-il des différences importantes entre votre qualification professionnelle et la qualification professionnelle allemande ? Vous pouvez peut-être compenser les différences par votre pratique professionnelle, d'autres connaissances ou compétences (apprentissage tout au long de la vie). Vous devez apporter la preuve de votre expérience professionnelle. Les connaissances et les compétences doivent être certifiées par une autorité de l'État dans lequel vous avez acquis ces connaissances ou compétences.

Il se peut toutefois que les différences substantielles ne puissent pas être compensées par ces connaissances. Dans ce cas, votre qualification professionnelle étrangère n'est pas reconnue. Vous ne pourrez alors pas travailler en tant que personne responsable du travail d'élevage. L'organisme compétent vous indiquera toutefois les différences essentielles et les raisons pour lesquelles vous ne pouvez pas compenser les différences essentielles par votre expérience professionnelle.

Dans la plupart des cas, vous pouvez faire une mesure compensatoire. Cela vous permet de compenser les différences essentielles.

Mesures compensatoires

Il existe différentes mesures de compensation :

  • Stage d'adaptation : le stage d'adaptation dure au maximum trois ans.
  • Test d'aptitude : le test d'aptitude porte sur les domaines dans lesquels des différences substantielles ont été constatées.

Vous pouvez généralement choisir entre un stage d'adaptation et une épreuve d'aptitude. Dans certains cas, l'organisme compétent décide de la mesure de compensation que vous devez suivre. L'organisme compétent vous conseillera à ce sujet.

Si vous réussissez la mesure de compensation et que vous remplissez toutes les autres conditions, vous pouvez travailler en tant que personne responsable du travail d'élevage en Allemagne.

Procédure pour les rapatriés tardifs

En tant que rapatrié(e) tardif(e), vous pouvez suivre la procédure de reconnaissance au choix selon les lois mentionnées ici ou selon la loi fédérale sur les personnes déplacées. C'est à vous de décider. Le service compétent vous conseillera sur la procédure qui vous convient le mieux.

Ministère fédéral de l'Alimentation et de l'Agriculture

Le texte a été traduit automatiquement à partir du contenu allemand.

autorité compétente
Ministerium für Wirtschaft, Tourismus, Landwirtschaft und Forsten des Landes Sachsen-Anhalt
Hasselbachstraße 4
39104 Magdeburg, Landeshauptstadt
+49 391 567-0
+49 391 567-615072
Ascenseur disponible, Accessible aux fauteuils roulants