liens de saut

Service aux citoyens

Où?

Entrez votre lieu de résidence ou le lieu dans lequel vous souhaitez contacter l'administration ou utiliser la détection de localisation.

Quoi?
play_arrow
Entrez ici les mots qui décrivent ce que vous recherchez (par exemple couper un arbre) ou une question destinée aux citoyens et aux entreprises (par exemple la construction d'une maison, un mariage).
Source: BUS Sachsen-Anhalt (Linie6PLus)

Autorisation d’utiliser le titre professionnel Octroi d’un assistant de laboratoire médico-technique de l’UE/EEE/Suisse

description

L’activité d’assistant de laboratoire médico-technique ou d’assistant de laboratoire médico-technique est réglementée en Allemagne. Cela signifie que pour pouvoir travailler en tant qu’assistant de laboratoire médico-technique en Allemagne, vous avez besoin d’un permis d’État. Avec cette permission, vous pouvez utiliser le titre professionnel « Assistant de laboratoire médico-technique » ou « Assistant de laboratoire médico-technique » et exercer la profession.

Même avec une qualification professionnelle de l’Union européenne (UE), de l’Espace économique européen (EEE) ou de la Suisse, vous pouvez obtenir l’autorisation de l’État auprès de l’autorité compétente en Allemagne.

Pour obtenir le permis, vous devez faire reconnaître votre qualification professionnelle étrangère. Dans la procédure de reconnaissance, l’autorité compétente compare votre qualification professionnelle étrangère avec la qualification professionnelle allemande et vérifie l’équivalence. L’équivalence de la qualification professionnelle est une condition préalable importante à l’octroi d’une autorisation de l’État.

En plus de l’équivalence de la qualification professionnelle, vous devez satisfaire à d’autres exigences pour l’octroi du permis. D’autres exigences sont, par exemple, des compétences suffisantes en allemand et une aptitude à la santé.

Si votre qualification professionnelle ne provient pas de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse, d’autres réglementations s’appliquent.

Vous pouvez également demander la procédure depuis l’étranger.

  • Vous avez une qualification professionnelle en tant qu’assistant de laboratoire médico-technique ou assistant de laboratoire médico-technique de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse.
  • Vous souhaitez travailler en Allemagne en tant qu’assistant de laboratoire médico-technique.
  • Qualités personnelles : Vous êtes fiable pour travailler comme assistant de laboratoire médico-technique ou assistant de laboratoire médico-technique et n’avez pas de casier judiciaire.
  • Aptitude à la santé: Vous pouvez travailler mentalement et physiquement en tant qu’assistant de laboratoire médico-technique.
  • Vous avez des compétences linguistiques en allemand au niveau de langue requis. Il s’agit généralement du niveau B2 selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).

L’autorité compétente vous indiquera les documents que vous devez soumettre. Les documents importants sont en général :

  • Preuve d’identité (carte d’identité ou passeport)
  • Certificat de mariage (si votre nom a changé en raison du mariage)
  • Curriculum vitae
  • Preuve de votre qualification professionnelle (p. ex. certificats, certificat professionnel)
  • Titres de formation
  • Preuve de votre expérience professionnelle pertinente en tant qu’assistant de laboratoire médico-technique
  • Preuve d’autres connaissances pertinentes pour travailler en tant qu’assistant de laboratoire médico-technique
  • Vous ne vivez pas ou ne travaillez pas encore en Allemagne ? Ensuite, vous devrez peut-être prouver que vous voulez travailler dans la profession en Allemagne. La preuve est par exemple une demande d’emploi, des invitations à des entretiens, une déclaration personnelle
     

Vous remettez généralement ces documents plus tard. L’autorité compétente vous informera du moment où vous devez remettre les documents:

  • Preuve de vos qualités personnelles : extrait du casier judiciaire ou certificat de bonne conduite de votre pays d’origine. La preuve ne doit pas dater de plus de 3 mois au moment de la demande.
  • Preuve de votre aptitude médicale : Certificat médical. La preuve ne doit pas dater de plus de 3 mois au moment de la demande.
  • Preuve de vos compétences en allemand: certificat de langue

L’autorité compétente vous indiquera les documents que vous devez présenter sous forme de simple copie, de copie certifiée conforme ou d’original.

L’autorité compétente vous informera des coûts. Les coûts dépendent généralement de l’effort de traitement.

En outre, des coûts supplémentaires peuvent survenir (par exemple pour les traductions, les certifications ou les mesures compensatoires). Ces coûts varient d’une personne à l’autre.

Aucun.

Parfois, des documents manquent encore dans la procédure. L’autorité compétente vous informera alors de la date à laquelle vous devez soumettre les documents.

Vous pouvez intenter une action en justice contre la décision de l’autorité compétente dans un certain délai (par exemple, déposer une objection). La décision sera ensuite réexaminée. Les détails se trouvent dans les informations sur le droit d’appel à la fin de votre décision. Nous vous recommandons de vous adresser d’abord à l’autorité compétente avant d’intenter une action en justice contre la décision.

Application

Vous introduisez une demande auprès de l’autorité compétente pour obtenir l’autorisation d’utiliser le titre professionnel « assistant de laboratoire médico-technique » ou « assistant de laboratoire médico-technique ». Vous pouvez soumettre la demande avec les documents à l’autorité compétente ou l’envoyer par la poste. N’envoyez pas d’originaux. Parfois, vous pouvez également envoyer la demande par voie électronique. L’autorité compétente vous en informera.
 

Évaluation de l’équivalence

L’autorité compétente vérifiera ensuite si vous remplissez toutes les conditions. Une condition préalable importante est l’équivalence de votre qualification professionnelle. L’autorité compétente compare votre qualification professionnelle étrangère avec la qualification professionnelle allemande en tant qu’assistant de laboratoire médico-technique. La qualification professionnelle est équivalente s’il n’y a pas de différences significatives entre votre qualification professionnelle étrangère et la qualification professionnelle allemande.
 

Résultats possibles de l’essai

Si votre qualification professionnelle est équivalente, votre qualification professionnelle étrangère sera reconnue. L’autorité peut vous confirmer le résultat par écrit. Vous devez toujours répondre aux autres exigences. Ensuite, vous recevrez la permission d’utiliser le titre professionnel « assistant de laboratoire médico-technique » ou « assistant de laboratoire médico-technique ».

Y a-t-il des différences significatives entre votre qualification professionnelle et la qualification professionnelle allemande ? Peut-être pouvez-vous compenser les différences par votre pratique professionnelle, d’autres connaissances ou compétences (apprentissage tout au long de la vie). Vous devez prouver votre expérience professionnelle. Les connaissances et les compétences doivent être certifiées par une autorité de l’État dans lequel vous avez acquis les connaissances ou les compétences.

Cependant, il se peut que les différences essentielles ne puissent pas être compensées par cette connaissance. Dans ce cas, votre qualification professionnelle étrangère ne sera pas reconnue. Vous ne serez alors pas autorisé à travailler comme assistant de laboratoire médico-technique en Allemagne.

Cependant, l’autorité compétente vous indiquera les différences essentielles et pourquoi vous ne pouvez pas compenser les différences essentielles par votre pratique professionnelle.

Dans la plupart des cas, vous pouvez faire une mesure compensatoire. Cela vous permet de compenser les différences essentielles.

Mesures compensatoires

Il existe plusieurs mesures compensatoires :

  • Période d’adaptation: La période d’adaptation dure au maximum trois ans.
  • Test de condition physique: Le test d’aptitude n’examine que les domaines dans lesquels des différences significatives ont été identifiées. Le test d’aptitude est un entretien d’examen.

Vous pouvez choisir entre un stage d’adaptation ou un test d’aptitude.

Si vous réussissez la mesure compensatoire et répondez à toutes les autres exigences, vous recevrez l’autorisation d’utiliser le titre professionnel « assistant de laboratoire médico-technique » ou « assistant de laboratoire médico-technique ».

Accès partiel à la profession pour les qualifications professionnelles de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse

Votre qualification professionnelle n’est pas équivalente et il existe de nombreuses différences significatives ? Ensuite, vous pourrez peut-être travailler dans la profession avec un accès partiel à la profession. Avec l’accès partiel à la profession, vous pouvez également travailler dans la profession sans reconnaissance. Il y a certaines conditions préalables à cela. Votre qualification professionnelle doit inclure au moins une activité dite réservée de la qualification professionnelle allemande. Les activités réservées ne peuvent être exercées que par des personnes spécialement formées.

Avec un accès partiel à la profession, vous ne pouvez assumer que certaines tâches en tant qu’assistant de laboratoire médico-technique. Vous demandez un accès partiel à la profession auprès de l’autorité compétente. L’autorité compétente vous en informera.
 

Libre prestation des services

Vous souhaitez offrir des services en Allemagne de manière occasionnelle et pour une courte période ? Ensuite, vous n’avez généralement pas besoin de l’autorisation de l’État. Vous devez répondre aux exigences suivantes :

  • Vous devez être établi dans un autre pays de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse.
  • Vous devez fournir la preuve de vos qualifications professionnelles.
  • Vous devez signaler votre activité par écrit à l’autorité compétente.

L’autorité compétente vous indiquera si vous êtes autorisé à fournir des services ou si vous êtes tenu de passer une épreuve d’aptitude.
 

Avis d’équivalence

Dans la procédure d’autorisation, l’équivalence est également vérifiée (procédure de reconnaissance). Vous pouvez demander une notification séparée pour le résultat de l’examen.


Procédure pour les rapatriés d’origine allemande

En tant que Spätaussiedler, vous pouvez passer par la procédure de reconnaissance soit selon les lois mentionnées ici, soit selon la loi fédérale sur les expulsés. Vous pouvez décider par vous-même. L’organisme compétent vous conseillera sur la procédure qui vous convient.

Institut fédéral de formation professionnelle

Ministère fédéral de la Santé

Le texte a été traduit automatiquement sur la base du contenu allemand.

aucune autorité compétente n’a été trouvée