liens de saut

Service aux citoyens

Où?

Entrez votre lieu de résidence ou le lieu dans lequel vous souhaitez contacter l'administration ou utiliser la détection de localisation.

Quoi?

Dans la deuxième étape, vous choisissez les informations dont vous avez vraiment besoin.

Source: BUS Sachsen-Anhalt (Linie6PLus)

Autorisation de tenir le titre professionnel Délivrance Masseuse et maître-nageur médical ou masseur et maître-nageur médical de pays tiers

description

L’activité de masseuse et de maître-nageuse médicale ou de masseur et maître-nageur médical est réglementée en Allemagne. Cela signifie que pour que vous puissiez travailler en Allemagne en tant que masseuse et maître-nageuse médicale ou masseur et maître-nageur médical, vous avez besoin d’une autorisation de l’Etat. Avec cette autorisation, vous pouvez exercer le titre professionnel de « masseuse et maître-nageuse médicale » ou « masseur et maître-nageur médical » et travailler dans la profession.

En Allemagne, vous pouvez également obtenir l’autorisation de l’État de l’autorité compétente (une autorité) avec une qualification professionnelle en provenance d’un pays tiers. Les pays tiers sont tous les États qui ne font pas partie de l’Union européenne (UE), de l’Espace économique européen (EEE) ou de la Suisse.

Pour obtenir la permission, vous devez faire reconnaître votre qualification professionnelle à l’étranger.

Dans la procédure de reconnaissance, l’organisme compétent compare votre qualification professionnelle de l’étranger à la qualification professionnelle allemande et vérifie l’équivalence. L’équivalence des qualifications professionnelles est une condition importante pour l’octroi de l’autorisation de l’État.

En plus de l’équivalence des qualifications professionnelles, vous devez remplir d’autres conditions pour obtenir l’autorisation. D’autres conditions préalables sont, par exemple.B. une connaissance suffisante de l’allemand et l’aptitude à la santé.

Si votre qualification professionnelle provient de l’UE, de l’EEE ou de suisse, d’autres règles s’appliquent.

Vous pouvez également demander la procédure à partir de l’étranger.

Examen de l’équivalence

Ils introduisent auprès de l’autorité compétente une demande d’autorisation de placer le titre professionnel de « masseuse et maître-nageur médical » ou de « masseur et maître-nageur médical ». L’autorité compétente vérifie alors que vous remplissez toutes les conditions. Une condition importante est la qualification professionnelle. L’organisme compétent compare votre qualification professionnelle étrangère à la qualification professionnelle allemande en tant que masseuse et maître-nageuse médicale ou masseur et maître-nageur médical. L’organisme compétent vérifie que votre qualification professionnelle est équivalente. La qualification professionnelle est équivalente s’il n’y a pas de différences significatives entre votre qualification professionnelle étrangère et la qualification professionnelle allemande.

Résultats possibles de l’essai

Si votre qualification professionnelle est équivalente, votre qualification professionnelle étrangère est reconnue. L’Autorité peut vous confirmer le résultat par écrit. Vous devez remplir les autres conditions et prouver vos compétences linguistiques.  Vous recevrez alors l’autorisation d’exercer le titre professionnel de « masseuse et maître-nageuse médicale » ou « masseur et maître-nageur médical ».

Si l’autorité compétente constate des différences significatives, vous pouvez compenser les différences par votre pratique professionnelle et d’autres connaissances et aptitudes (apprentissage tout au long de la vie). Vous devez prouver la pratique professionnelle. Les connaissances et les compétences doivent être certifiées par une autorité de votre pays d’origine.

Mais il se peut que ces connaissances ne soient pas suffisantes. Vous ne pouvez alors pas compenser les différences essentielles. Leur qualification professionnelle étrangère n’est alors pas reconnue.

Toutefois, l’organisme compétent vous indique les différences essentielles et la raison pour laquelle vous ne pouvez pas compenser les différences essentielles par votre pratique professionnelle. Vous ne pouvez alors pas travailler comme masseuse et maître nageur médical ou masseur et maître-nageur médical. Toutefois, l’organisme compétent vous propose de suivre un cours d’adaptation ou de passer un examen de connaissance à titre de mesure compensatoire. Si vous terminez cette mesure avec succès, vous pouvez travailler dans ce métier.

Cours d’adaptation ou examen de connaissance

Si votre qualification professionnelle n’est pas équivalente, vous pouvez choisir entre un examen de connaissance et un cours d’adaptation de trois ans au maximum. Lors de l’examen des connaissances, vos connaissances sont vérifiées dans certaines matières et domaines. Ces matières et le déroulement exact de l’examen sont régis par la loi. L’examen de connaissance comporte une partie orale et une partie pratique. Si vous suivez le cours d’adaptation ou si vous réussit l’examen de connaissance (et que vous remplissez toutes les autres conditions), vous avez l’autorisation de remplir le titre professionnel de « masseuse et maître-nageur médical » ou de « masseur et maître-nageur médical ».

Recours

Vous pouvez contester la décision de l’autorité compétente. La décision sera alors réexaminée. Les détails sont disponibles dans l’avis de recours à la fin de votre décision. Nous vous recommandons de vous adresser d’abord à l’autorité compétente avant de contester la décision.

Le Landesverwaltungsamt de Halle (Saale) délivre l’autorisation.

  • Ils ont une qualification professionnelle de masseuse et de maître-nageur médical ou de masseur et de maître-nageur médical d’un pays tiers.
  • Ils sont aptes à la santé. (C’est-à-dire que vous pouvez travailler psychologiquement et physiquement comme masseuse et maître-nageuse médicale, ou masseur et maître-nageur médical.)
  • Ils sont fiables pour travailler comme masseuse et maître nageur médical ou masseur et maître-nageur médical et n’ont pas d’antécédents judiciaires.
  • Vous avez la connaissance de l’allemand nécessaire à l’activité. C’est généralement le niveau de langue B2 selon le cadre européen commun de référence pour les langues.

L’autorité compétente vous indique les documents que vous devez soumettre. Les documents importants sont généralement les suivants:

  • Preuve d’identité (carte d’identité ou passeport)
  • Curriculum vitae germanophone sous forme de tableaux avec vos formations et vos activités professionnelles
  • copie certifiée conforme de votre titre de formation
  • Preuve de votre pratique professionnelle pertinente en tant que masseuse et maître-nageur médical ou masseur et maître-nageur médical
  • Preuves d’autres connaissances pertinentes pour le travail de masseuse et de maître-nageuse médicale ou de masseur et maître-nageur médical
  • Extrait de casier judiciaire ou certificat de bonne conduite de votre pays d’origine pour preuve de votre honorabilité (cette preuve peut être d’une durée maximale de 3 mois si la demande est présentée).
  • Certificat médical de votre santé (La preuve peut être délivrée par une autorité de votre pays de formation. Le présent certificat peut être d’une durée maximale de 3 mois au moment de la présentation de la demande.)
  • Certificat d’enregistrement ou déclaration que vous souhaitez travailler à l’endroit où vous faites la demande

L’autorité compétente vous informe des documents que vous devez soumettre dans l’original ou en copie.

Si vos documents ne sont pas disponibles en allemand, vous devez soumettre des traductions allemandes à partir de vos documents. Les traductions doivent être faites par des traducteurs qui sont nommés ou autorisés publiquement.

La procédure coûte de l’argent. L’autorité compétente vous informe des frais. Les coûts dépendent généralement de la charge de traitement.

En outre, des coûts supplémentaires peuvent être encourus (par exemple.B pour les traductions, les certifications ou les mesures compensatoires). Ces coûts varient d’un individu à l’autre.

Aucune.

Parfois, il manque encore des documents dans la procédure. L’autorité compétente vous informe alors de la date à laquelle vous devez fournir les documents.

L’autorité compétente vous confirmera, au bout d’un mois maximum, que vos documents sont arrivés. L’autorité compétente vous informe de l’absence de documents.

Si les documents sont complets, la procédure ne peut excéder 4 mois.

§ 1, paragraphe 1, point 1, 2, par. 2, 4 Loi sur les professions de kinésithérapie
§§ 21 ter, 21c Ordonnance sur la formation et les examens pour kinésithérapeutes
§ 10 Bundesverenenengesetz

  • Avis d’équivalence
    L’examen de l’équivalence (procédure de reconnaissance) est également effectué dans le cadre de la procédure d’autorisation. Pour le résultat de l’examen, vous pouvez demander une notification séparée.
  • Demande électronique
    Vous pouvez également faire votre demande par voie électronique.
  • Procédure pour les émigrés tardifs
    En tant qu’émigré tardif ou émigré tardif, vous pouvez, au choix, suivre la procédure de reconnaissance en vertu de la loi ou de la loi fédérale sur les personnes déplacées. C’est à vous de décider. Votre autorité compétente vous conseillera à ce sujet.

Le texte a été automatiquement traduit à partir du contenu allemand.

Bundesinstitut für Berufsbildung

(transmis au ministère fédéral de la santé pour autorisation)

aucune autorité compétente n’a été trouvée