Postuler à une qualification de carrière « service d’archives, catégorie 2, premier poste d’entrée de gamme » depuis l’étranger
description
Si vous êtes titulaire d’un baccalauréat ou équivalent en « Archives », vous pouvez demander à l’autorité compétente la reconnaissance de la qualification pour cette carrière. Il s’agit d’une condition préalable à l’emploi en tant que fonctionnaire.
Sur la base des documents que vous avez soumis, l’autorité compétente vérifiera si et dans quelle mesure votre qualification étrangère répond aux exigences de qualification allemandes pour la carrière, par exemple sur la base du contenu et de la durée de la formation, de l’expérience professionnelle pertinente ou d’autres qualifications.
Dans les 3 mois suivant la soumission de la documentation complète, vous serez informé par écrit par l’organisme compétent si:
- la reconnaissance a lieu,
- Il existe des déficits de qualification et donc avant la reconnaissance
- des mesures compensatoires sont nécessaires, ou
- La reconnaissance ne peut avoir lieu.
Contactez le ministère de l’Intérieur et des Sports.
- Licence ou diplôme équivalent dans le domaine professionnel « Archivwesen »
- ou un stage pour le service des archives complété avec succès par un examen de carrière
- Connaissance de l’anglais au moins au niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues
- ainsi qu’une connaissance adéquate du français ou du latin
- Preuve d’identité
- Indication de votre lieu de résidence actuel
- Liste tabulaire de vos programmes d’études complétés et de votre emploi rémunérateur pertinent
- Certificats obtenus à l’étranger
- la preuve d’une expérience professionnelle pertinente ou d’autres titres de formation, lorsque ceux-ci sont ou peuvent être nécessaires aux fins de l’établissement de l’équivalence
- Explication indiquant si et à quel organisme vous avez déjà présenté une demande de détermination d’équivalence, le cas échéant notification de la détermination
Si d’autres documents sont requis, l’organisme responsable vous contactera.
En règle générale, tous les documents doivent être soumis en allemand dans l’original ou sous forme de copie certifiée conforme. Si les documents sont rédigés dans une autre langue, vous aurez peut-être également besoin d’une traduction d’un traducteur nommé publiquement (assermenté). Veuillez contacter l’autorité compétente.
Jusqu’à EUR 600,00.
Si la reconnaissance est subordonnée à l’achèvement de périodes d’adaptation ou d’évaluations des performances, des coûts supplémentaires peuvent survenir. Des informations à ce sujet peuvent être obtenues auprès de l’autorité compétente.
Si vous n’êtes pas d’accord avec la décision de l’autorité compétente, vous êtes libre de faire appel en vertu du Code de procédure administrative (procédure d’opposition, procédure judiciaire). Les détails exacts peuvent être trouvés dans les décisions de l’autorité compétente.
Le texte a été traduit automatiquement sur la base du contenu allemand.
Ministère de l’intérieur et des sports