liens de saut

Service aux citoyens

Où?

Entrez votre lieu de résidence ou le lieu dans lequel vous souhaitez contacter l'administration ou utiliser la détection de localisation.

Quoi?

Dans la deuxième étape, vous choisissez les informations dont vous avez vraiment besoin.

Source: BUS Sachsen-Anhalt (Linie6PLus)

Demande de reconnaissance de la maternité

description

Une déclaration reconnaissant la maternité à un enfant peut être certifiée dans n’importe quel bureau d’état civil, dans les bureaux de protection de la jeunesse et devant les notaires.

La reconnaissance de la maternité ne s’applique que dans les cas où la filiation d’un enfant, des parents non mariés, est régie par la loi de l’État dans lequel l’enfant a sa résidence habituelle ou, alternativement, par la loi du foyer de la mère.

Si la loi sur la patrie étrangère de la mère ou du père prescrit la reconnaissance de la maternité, celle-ci sera notariée publiquement. Les mêmes règles s’appliquent que pour la reconnaissance de paternité.

La reconnaissance de la maternité peut être remise dans n’importe quel stade, dans tous les bureaux de protection de la jeunesse et chez les notaires.

  • La femme reconnaissante déclare être la mère de l’enfant.
  • Le registraire doit examiner la déclaration de reconnaissance afin d’éviter autant que possible une reconnaissance inefficace.
  • En particulier, testé:
  • L’identité de l’accusé de réception, de la mère et de l’enfant
  • La capacité juridique des parties concernées
  • Toute détermination de statut antérieure
  • Le registraire clarifie les conséquences de la loi sur les noms.
  • La reconnaissance est certifiée publiquement

Vous pouvez vous adresser aux organismes suivants :

  • Bureaux de protection de la jeunesse
  • Notaires
  • Bureaux d’enregistrement
  • La reconnaissance doit être certifiée publiquement.
  • La reconnaissance de la maternité peut être remise à n’importe quel stade, bureaux de protection de la jeunesse et notaires.
  • La reconnaissance et le consentement n’exigent pas de réception et ne nécessitent pas de réception par un bureau d’enregistrement spécifique ou une autre autorité pour être efficaces.
  • La reconnaissance de la maternité ne s’applique que dans les cas où la filiation d’un enfant, des parents non mariés, est régie par la loi de l’État dans lequel l’enfant a sa résidence habituelle ou, alternativement, par la loi du foyer de la mère.

Si la loi sur la patrie étrangère de la mère ou du père prescrit la reconnaissance de la maternité, celle-ci sera notariée publiquement. Les mêmes règles s’appliquent que pour la reconnaissance de paternité.

  • Un accusé de réception sous condition ou détermination de temps est inefficace.
  • La reconnaissance exige également le consentement de l’enfant si la mère n’a pas droit à l’autorité parentale à cet égard.
  • Toute personne dont la capacité juridique est limitée ne peut que se reconnaître, mais nécessite le consentement du représentant légal. Pour les personnes inaptes, le représentant légal peut reconnaître avec l’autorisation du tribunal de la famille; si le représentant légal est un superviseur, l’approbation du tribunal des soins est requise.
  • Pour un enfant inapte, ou un enfant qui n’a pas encore 14 ans, seul le représentant légal peut accepter la reconnaissance.
  • Les reconnaissances ou consentements ne peuvent pas être déclarés par une personne autorisée.

Preuve d’identité (e.B. carte d’identité, passeport, carte d’identité)

La reconnaissance de la maternité est gratuite.

Le cas échéant, les frais d’assurance sous serment et d’un interprète

  • La déclaration de reconnaissance peut être soumise pour une durée illimitée, même avant la naissance de l’enfant (reconnaissance prénatale), après son décès (reconnaissance post mortem) également pour les enfants mort-nés.
  • Selon le cas individuel
  • 19 al. 1 phrase 1 EGBGB
  • § 27 PStG
  • § 44 Loi sur l’état civil (PStG)
  • §§ 1591 à 1599 BGB
  • Contradiction
  • Appel
  • Procédure de détermination

au bureau d’enregistrement

Le texte a été automatiquement traduit en fonction du contenu allemand.

  • Sénateur de l’Intérieur, Département 23 – Droit de l’état civil, de l’État de Brême
09.10.2020
aucune autorité compétente n’a été trouvée

pour les citoyens

montre plus